vendredi 2 septembre 2016

Français langue vivante étrangère

Une enseignante de Borny (57) s'est préparé deux pages de traduction pour affronter la rentrée et pouvoir dialoguer avec ses élèves :



3 commentaires:

  1. Mdr ! En fait, ce sont les profs qui s'adaptent au vocabulaire de leurs élèves !

    RépondreSupprimer
  2. «Gouère» ça veut dire blanc. Pour les noirs et les arabes c'est vrai que tout ce qui est blanc est français.

    RépondreSupprimer
  3. Si je comprend bien, je me mets à la place d'un prof qui doit répondre à un élève genre "tu peux toujours courir" selon le traducteur en cours, il devrait donc dire : "suce ma bite" !!! C'est dangereux cette expression si tu veux pas te retrouver devant un juge pour pédophilie !!!
    C'est seulement réservé au vice-président du Modem !!!! Mdr

    RépondreSupprimer

Sans Modération.

------------

Respecter les autres est la base de l'échange.

Il faut beaucoup d'efforts pour construire et peu de bêtise pour détruire.

Ni insulte, ni incivilité, ni appel à la haine raciale ne seront acceptés. Je supprimerai les commentaires en comportant.